2015年12月22日 星期二




2015.12.23
 

從靜謐中尋找希望的微光

  年度的教學成果發表會,是驗收也是展現,看了孩子表演A Christmas Carol,演唱We change the world,內心充滿著感動,孩子優秀又幸福,在成長的路徑上,陽光、雨露滋潤的大地,成就了一個接一個成功的果實,世界真是太美好,每個人的臉龐充滿笑靨,感動於孩子的優秀表現。改變世界,播下雄心壯志的種子,「讓我們一起感動世界,在時光中自由飛翔,每件事都是那麼美好,瞬間呈現,讓我們在一起,我們可以改變世界。」在優美歌舞聲中,孩子展現出改變世界的企圖心,願這美好持續,直到永遠。

  回到現實世界中,世界政經局勢不穩,貧富差距擴大,恐怖攻擊四起,區域衝突升高,氣候變遷加劇,昨天冬至,氣溫竟然高達30度。這是一個多元又極端,既光明又黑暗的時代,在對立與恐怖氛圍中,教宗方濟各說:人們不了解和平的意義,今年的耶誕節將只是做做樣子演假戲,聖哉教宗,好一個「做做樣子演假戲」,在這樣的時光中,或許保持安靜,從靜謐中尋找希望的微光。

  閱讀「保持安靜」的詩文,讓澎湃的內心得以沉澱,思緒未來,每個日子不過度堅持也不輕言放棄,每天都在寧靜、祥和又進步中,當萬物看似沉寂時又勃發了生機。

  咀嚼詩文的意境,一遍又一遍,心情隨之起伏昂揚又沉澱,或許印證詩詞是最好的療癒,且讓時空隨著時間逐漸安靜。且看:現在讓我們倒數到十二然後保持安靜。就這麼一次,在這片土地上,讓我們甚麼話也別說;讓我們靜止一秒鐘,手臂也別這麼拼命揮動。這將是個不尋常的時刻,沒有爭先恐後,沒有引擎轟轟;所有的人將會在一起,進入這突如其來的陌生氛圍。冷冷海上的漁夫,將不再傷害鯨魚,而曬鹽的人們,看著他受傷的手。

  那些伺機發動戰爭的人們,火氣爭爆,噴發戰火,贏得一場又一場沒有倖存者的勝利,這些人將穿上乾淨得衣裳,跟著弟兄們走哇走,走在樹陰下甚麼也不做。如果我們不是這麼一心一意,只顧著自己的日子過下去,那麼就這麼一次,甚麼也別做吧,也許,一個巨大的沉默,能夠阻斷永遠不瞭解自己的悲傷,阻斷以死亡威嚇自己。也許這片土地可以教會我們,當萬物看來似乎無望,卻終於勃發生機,現在讓我們倒數到十二,然後,保持安靜而我終將重生。

1.We change the world

Change the world, come with me,

Time to let our dreams fly free

And it comes so easily, that is our way

Every moment we’re alive

It’s our love that will survive

In the Girl Scouts together,

We change the world

We change the world

 

2.Keeping Quiet

Now we will count to twelve

And we will all keep still.

For once on the face of the earth,

Let’s not speak in any language;

Let’s stop for one second,

and not move our arms so much.

It would be an exotic moment

Without rush, without engines;

We would all be together

In a sudden strangeness.

Fisherman in the cold sea

Would not harm whales

And the man gathering salt

would look at his hurt hands.

Those who prepare green wars,

Wars with gas, wars with fire,

Victories with no survivors,

Would put on clean clothes

And walk about with their brothers

in the shade, doing nothing.

If we were not so single – minded

about keeping our lives moving,

and for once could do nothing,

perhaps a huge silence

might interrupt this sadness

of never understanding ourselves

and of threatening ourselves with death.

Perhaps the earth can teach us

As when everything seems dead

And later proves to be alive.

Now I’ll count to twelve

and you keep quiet and I will go.


沒有留言:

張貼留言