2020年3月19日 星期四


2020.03.19(星期四)
讓人回味的笑容
記住美好

「smile」的圖片搜尋結果

您今天的想法與以前有何不同?什麼樣的生活經歷或認識使您的思維方式發生了重大變化?

在許多年前的一個溫暖的夜晚...

在連續八天與一個長者度過幾乎每一個醒來的時分,我知道我只需要告訴她一件事。直到深夜,就在她入睡之前,我在她的耳邊低語。她笑了笑(一種讓我回味的笑容)。她說:“我75歲時,我想著自己的生活以及年輕時的生活,我希望我能記住這一刻。 ”

幾秒鐘後,她閉上眼睛睡著了。房間很安靜–幾乎沒有聲音。我所能聽到的只是她呼吸聲。我一直清醒地思考著我們在一起度過的時間,以及生活中的所有選擇,使這一刻成為可能。在某個時候,我意識到我們所做的事情或去過的地方都沒關係。未來也沒有任何意義。

重要的是當下的寧靜。

只是和她在一起並與她呼吸。


省思:我們不應允許時鐘,日曆和外部壓力來支配我們的生活,也不能使我們對生活的每個時刻都是美麗的謎團和奇蹟這一事實視而不見,尤其是那些我們在生活中度過的時刻。一個親人。

Being and Breathing

One warm evening many years ago…

After spending nearly every waking minute with Angel for eight straight days, I knew that I had to tell her just one thing.  So late at night, just before she fell asleep, I whispered it in her ear.  She smiled – the kind of smile that makes me smile back and she said, “When I’m seventy-five and I think about my life and what it was like to be young, I hope that I can remember this very moment.”

A few seconds later she closed her eyes and fell asleep.  The room was peaceful – almost silent.  All I could hear was the soft purr of her breathing.  I stayed awake thinking about the time we’d spent together and all the choices in our lives that made this moment possible.  And at some point, I realized that it didn’t matter what we’d done or where we’d gone.  Nor did the future hold any significance.

All that mattered was the serenity of the moment.

Just being with her and breathing with her.

The moral:  We must not allow the clock, the calendar, and external pressures to rule our lives and blind us to the fact that each individual moment of our lives is a beautiful mystery and a miracle – especially those moments we spend in the presence of a loved one.

Your turn…
How do you think differently today than you once did?  What life experience or realization brought on a significant change in your way of thinking? 

沒有留言:

張貼留言