2020年3月30日 星期一


2020.03.31 ( 星期二
只有上天是偉大的

King Canute On The Seashore – Assignment Point


新冠狀肺炎疫情襲擊全球,
富裕國家一樣無法倖免,
上天統治著全世界,
誰說不是?

Canute是一位偉大的國王。 他也是一位偉大的士兵。 他敬畏上帝。 他愛他的人民。 有一天他去了海邊。 他坐在靠近水的椅子上。 他的朋友們站在他身後。

一位朋友說:“我的主! 您是世界的主人。 連海浪也聽從你的命令。”

國王沒有回答。 他轉過身來,說道:“這是我給你的命令。 不要靠近我 回去! 我是你的主人 服從我!”

但是海浪越來越近了。 他們流過國王的腳。

親戚對他的朋友說:“我不偉大! 唯有上帝是偉大的! 他統治著世界。 太陽,月亮,星星和大海只服從他的命令。”

Canute拋開了他的王冠。 從那天起他沒有戴。


      Kanute國王和大海:

26. Canute and The Sea :

Canute was a great king. He was also a great soldier. He feared God. He loved his people. One day he went to the sea-shore. He sat on a chair close to the water. His friends stood behind him.

One of the friends said, “My Lord! You are the master of the world. Even the waves of the sea will obey your orders."

The king said nothing in reply. He turned to the waves and said, “This is my order to you. Don’t come near me. Go back! I am your master. Obey me!"

But the waves came nearer. They flowed over the king’s feet.

The kin then said to his friend, “I am not great! God alone is great! He rules the world. The Sun, The Moon, The Stars and The Sea obey only His Orders."

Canute put aside his crown. He did not wear it from that day.

2020.03.31(星期二
搭建友宜的橋樑


Building Bridges - RAFT


我希望留下來,但是,我還有更多的橋樑要建造。

"I’d love to stay on, but, I have many more bridges to build."

曾幾何時,住在毗鄰農場的兩個兄弟陷入衝突。這是40年來並排耕作的第一個嚴重裂痕,可以毫無困難地共享機械設備,並根據需要交換勞力和商品。然後,長期的合作破裂了。它最初是由一個小的誤會開始的,後來演變成一個重大的區別,最後演變成苦澀的言語交流,隨後是幾週的沉默。一天早上,約翰的門被敲了一下。

他打開它找到一個有木匠工具箱的人。他說:“我正在找幾天工作。” “也許你會在這里和那裡有一些小工作。我能幫你嗎?”

“是的。”哥哥說。 “我確實有工作要給你。在那家農場的小河對面看。那是我的鄰居,實際上是我的小個子。上週我們之間有一塊草地,他把推土機帶到河堤上,現在有一個我們之間的小河,好吧,他可能這樣做是為了sp我,但我會讓他好一點。看到那堆木頭在穀倉旁邊固化了嗎?我想讓你給我建一個圍欄-一個8英尺長的圍欄-所以我再也不需要看他的位置了。無論如何,讓他冷靜下來。”

木匠說:“我想我了解情況。請給我看一下挖坑機的細節,我將能夠做一件令您滿意的工作。”

哥哥不得不去鎮上補給,所以他幫助木匠給我準備了材料,然後他就出去了。木匠整天辛勤地測量,鋸,釘子。農夫返回時,大約在日落時,木匠剛剛完成工作。農夫的眼睛睜大了,下巴掉下來了?

那裡根本沒有柵欄。那是一座橋-從小溪的一側延伸到另一側的橋樑!一塊精美的工作扶手及所有配件–鄰居,他的弟弟,正對面,他的手伸出來。

“在我說完所有步驟後,您是建造這座橋的好夥伴。”

兩兄弟站在橋的兩端,然後在中間相遇,握著彼此的手。他們轉身看到木匠將工具箱吊在他的肩膀上。哥哥說:“不,等等!待幾天。我還有很多其他的項目要為您服務。”

這位木匠說:“我希望留下來,但是,我還有更多的橋樑要建造。”


25.Building Bridges (2020.03.31)

Once upon a time two brothers who lived on adjoining farms fell into conflict. It was the first serious rift in 40 years of farming side by side, sharing machinery and trading labor and goods as needed without a hitch. Then the long collaboration fell apart. It began with a small misunderstanding and it grew into a major difference and finally it exploded into an exchange of bitter words followed by weeks of silence. One morning there was a knock on John's door.

He opened it to find a man with a carpenter's toolbox. "I'm looking for a few days work," he said. "Perhaps you would have a few small jobs here and there. Could I help you?"

"Yes," said the older brother. "I do have a job for you. Look across the creek at that farm. That's my neighbor, in fact, it’s my younger. Last week there was a meadow between us and he took his bulldozer to the river levee and now there is a creek between us. Well, he may have done this to spite me, but I'll go him one better. See that pile of lumber curing by the barn? I want you to build me a fence - an 8-foot fence - so I won't need to see his place anymore. Cool him down, anyhow."

The carpenter said, "I think I understand the situation. Show me the mulfand the post-hole digger and I'll be able to do a job that pleases you."

The older brother had to go to town for supplies, so he helped the carpenter get me materials ready and then he was off for the day. The carpenter worked hard all that day measuring, sawing, nailing. About sunset when the farmer returned, the carpenter had just finished his job. The farmer's eyes opened wide, his jaw dropped?

There was no fence there at all. It was a bridge - a bridge stretching from one side of the creek to the other! A fine piece of WORK handrails and all - and the neighbor, his younger brother, was coming across, his hand outstretched.

"You are quite a fellow to build this bridge after all I’ve said and done."

The two brothers stood at each end of the bridge, and then they met in the middle, taking each other's hand. They turned to see the carpenter hoist his toolbox on his shoulder. "No, wait! Stay a few days. I've a lot of other projects for you," said the older brother.

"I’d love to stay on," the carpenter said, "but, I have many more bridges to build."



2020年3月25日 星期三


2020.03.26(星期四)  
遠離黑點 不要被小事所羈絆

「one black spot」的圖片搜尋結果

Take your eyes away from the black spot in your life.

我們生活中的黑點-充滿愛與發展

一天,一位教授進入教室,請他的學生為突擊測驗做準備。他們焦急地在辦公桌前等待測試開始。教授以平時面朝下的方式進行了測試。分發完所有內容後,他要求學生翻頁並開始。令所有人驚訝的是,毫無疑問...頁面中心只是一個黑點。教授看到了每個人臉上的表情后,告訴他們以下內容。

“我要你寫在那裡看到的東西。”
學生們困惑了,開始寫下答案。

在課堂結束時,教授把所有答案都聽了,開始在所有學生面前大聲朗讀每個答案。所有這些都無一例外地描述了黑點,試圖解釋其在紙中間的位置,等等,等等。在讀完所有內容後,教室變得沉默了,教授開始解釋了。 “我不會為此給你打分。我只是想給你一些思考。

沒有人寫過論文的白色部分。每個人都專注於黑點,在我們的生活中也是如此。我們有一份白皮書供您觀察和欣賞。但是我們始終專注於黑點。我們的生活是充滿愛與關懷的禮物,我們總是有理由慶祝-大自然每天都會更新,我們周圍的朋友,提供我們生計的工作,我們每天看到的奇蹟。

但是,我們堅持只關注黑點,即困擾我們的健康問題,資金短缺,與家人的複雜關係,與朋友的失望等等。與所有事物相比,黑點很小我們生活中。但是它們是污染我們思想的人。讓您的眼睛遠離生活中的黑點。生命給您的每一刻,享受您的每一份祝福。



Black Spots
The black spots in our lives - With love and clearing

One day a professor entered a classroom and asked his students to prepare for a surprise test. They waited anxiously at their desks for the test to begin. The professor handed out the test with the text facing down as usual. Once he handed them all out, he asked his students to turn the page and begin. To everyone’s surprise, there were no questions...just a black dot in the center of the page. The professor seeing the expression on everyone’s faces, told them the following.

I want you to write what you see there."

The students confused and began to write out their answers.

At the end of the class, the professor took all the answers and started reading each one of them aloud in front of all the students. All of them with no exceptions described the black dot, trying to explain its position in the middle of the sheet, etc. etc. etc. After all had been read, the classroom silent, the professor began to explain. “I am not going to grade on you this. I just wanted to give you something to think about.

No one wrote about the white part of the paper. Everyone focused on the black dot and the same happens in our lives. We have a white paper to observe and enjoy. But we always focus on the dark spots. Our life is a gift given to us with love and care and we always have reasons to celebrate - nature renewing itself everyday, our friends around us, the job that provides our livelihood, the miracles we see everyday.

However we insist on focusing only on the dark spots - the health issues that bother us, the lack of money, the complicated relationship with a family member, the disappointment with a friend, etc... The dark spots are very small compared to everything we have in our lives. But they are the ones that pollute our minds. Take your eyes away from the black spots in your life. Enjoy each one of your blessings, each moment that life gives you.


2020.03.26(星期四) 
勇敢還要臨機應變


「brave and change」的圖片搜尋結果



Change break routines for giving Progress an Opportunity.
 Do not miss your Chance for a better Future.
 Be Brave. Be Change!




勇敢還要臨機應變 打破慣例 創造進步機會。不要錯失創造美好的機會,勇敢改變吧!

英格蘭和法國之間在海上發生了一場戰鬥。 卡薩比安卡是一個小男孩,和他父親一起在法國船上。
父親說:“我親愛的男孩,留在這兒。 未經我的允許不要離開這個地方。 我要去戰鬥。 我很快就會回來。”

父親立刻離開了這個地方。 他參加了擊敗英格蘭的鬥爭。
船突然著火了。 火勢蔓延。

卡薩比安卡大喊:“父親,我可以離開這個地方嗎? 這個地方著火了。”
但是沒有答案。
男孩再次大喊:“父親……。我可以離開這個地方。”
再次沒有回音。 他的父親在戰鬥中陣亡。

火勢越來越靠近卡薩比安卡。 它把他燒死了。
他以文字和精神服從他的父親。

他是一個勇敢的男孩。

(但是,父親沒教他臨機應變的能力)


Casabianca :(2020.03.26)

There was a fight on the sea between England and France. Casabianca, a boiy, was with his father in the French ship.

The father said, “My dear boy, stay here. Do not leave the place without my permission. I am going out to fight. I will return soon."

The father left the place at once. He joined the fight to defeat England.

Suddenly the ship caught fire. The fire spread.

Casabianca shouted, “Father, May I leave this place? This place caught fire."

But no answer came.

Again the boy shouted, “Father….May I leave this place."

Again there was no reply. His father was dead in the fight.

The fire went closer and closer to Casabianca. It burnt him to death.
He obeyed his father in letter and spirit.
He was a brave boy.

2020.03.25(星期三) 
獨排眾議 有所不同
「Be difference」的圖片搜尋結果

Your Unique Point of Difference

 有趣的科學實驗
為了研究,科學家做了一個有趣的生物實驗,實驗方法很簡單,就是:
5隻猴子放在籠子裡,中間放了一個梯子,梯子上面放了一串香蕉。

每當有猴子爬上梯子時,科學家就用冰冷的水猛潑其他沒爬梯子的猴子,猴子冷得吱吱叫。
過了一會兒,又有猴子試圖爬梯子時,其他猴子就會將他毆打。一段時間後,無論梯子上放甚麼誘惑,沒有猴子敢於爬上梯子。
請問,猴子從實驗中學到甚麼?
然後,科學家決定更換其中一隻猴子。

不出所料,這隻新猴子立刻就陷入了誘惑,並被其他人毆打。經過幾次毆打,這個新來的成員學會了不要爬上梯子,雖然他從未知道真正的原因(他學到的是爬上梯子就會被挨打)
這時,科學家有沒有潑冰冷的水?
答案:沒有
然後,科學家又更換第二隻猴子。
第二隻猴子被帶進來,同樣的事情發生了。第一隻猴子加入了毆打第二隻猴子的行列。
然後,科學家又陸續更換第三隻猴子、第四隻猴子…

替換繼續進行,直到籠子裡只剩下5隻新猴子。即使這組新的猴子從未受過冷水澆灌,他們仍繼續毆打任何試圖爬上梯子的猴子。

如果你問任何新來的猴子,為什麼毆打其他猴子,答案可能是:
Well, how do I know.”,我怎麼知道。我想這裡就是這樣!

學習是要創新,要思考,為什麼這樣做?不是其他人這樣做,我就跟著做。這個故事給我們的啟示是:
think difference不同思考
Create chaos 創造差異
Leave an echo behind留下迴響
Be Different. :


One of the greatest challenges in life is being yourself in a world that's trying to make you like everyone else. For research purpose, scientists placed 5 monkeys in a cage, with a ladder in the middle and bananas on the top. Every time a monkey went up the ladder, the scientist soaked the rest of the monkeys with cold water. After a while, whenever a monkey attempted to climb the ladder, others would beat him up. After some time, no monkey dared go up the ladder regardless of the temptation. Scientists then decided to replace one of the monkeys.

As expected, the new monkey instantly fell for the temptation and was beaten up by the rest. After several beatings, this new member learnt not to climb up the ladder even though he never learnt the real reason. Then, a second monkey was brought in and the same thing happened. The first monkey participated in the beating of the second monkey.

The replacements continued, until only a group of 5 monkeys were left in the cage. Even though the new group of monkeys never received a cold shower, they continued to beat up any monkey that attempted to climb the ladder. If you asked any of the new monkeys why the beatings took place, the answer would probably be, “Well, how do I know. I guess that's how things are done around here!"

You will never influence the world if you continue doing things the way they have always been done. Be different. Create chaos. Leave an echo behind!



2020年3月24日 星期二


2020.03.25(星期三
言語創傷與身體創傷一樣嚴重

「Bad Temper」的圖片搜尋結果

Bad temper is its own safety value. He who can bark does not bite.
  
脾氣暴躁 
  曾經有一個小男孩脾氣不好。他的父親給了他一袋釘子,並告訴他,每當他發脾氣時,將釘子釘入籬笆。

  第一天,男孩將37枚釘子釘入籬笆。在接下來的幾星期,隨著他學會控制自己的憤怒,每天錘的釘子數量逐漸減少。他發現發脾氣比將那些釘子釘入籬笆要容易得多。

  終於有一天,男孩沒有發脾氣。他把這件事告訴了父親,父親建議男孩現在每天只要能忍住自己的脾氣就拔一個釘子。日子一天天過去了,男孩終於能夠告訴父親,所有的釘子都沒了。

  父親牽著兒子的手,把他帶到籬笆上。他說:“我的兒子,您做得不錯,但是請注意籬笆上的孔。籬笆永遠不會是一樣的。當您發怒時,它們會像這樣留下疤痕。您捅一把刀,再把它拔出來。你說多少次對不起都沒用,傷口還在那兒。”

言語創傷與身體創傷一樣嚴重

 A Short Story : Bad Temper


There once was a little boy who had a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, he must hammer a nail into the back of the fence.

The first day, the boy had driven 37 nails into the fence. Over the next few weeks, as he learned to control his anger, the number of nails hammered daily gradually dwindled down. He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence.

Finally the day came when the boy didn't lose his temper at all. He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper. The days passed and the boy was finally able to tell his father that all the nails were gone.

The father took his son by the hand and led him to the fence. He said, "You have done well, my son, but look at the holes in the fence. The fence will never be the same. When you say things in anger, they leave a scar just like this one. You can put a knife in a man and draw it out. It won't matter how many times you say I'm sorry. The wound is still there."

A verbal wound is as bad as a physical one.


2020.03.25(星期三
不回應也是一種解決問題的模式

「peacefully」的圖片搜尋結果

If you want to attain peace. Live peacefully


一個木匠收了工回家。他走後,一條毒蛇進入了他的工作室。那條蛇餓了,希望能在裡面找到晚餐。它從一端滑到另一端。它撞上了斧頭,受到了輕傷。在憤怒和報復中,蛇全力咬住了斧頭。蛇咬金屬斧有什麼作用?相反,蛇的嘴開始流血。

出於狂怒和傲慢,這條蛇盡力想勒死金屬斧頭 - 但是,相反的,使它更痛苦。第二天,木匠開了工作室。他發現那條纏在斧頭上的蛇已死亡。

它是由於自身的憤怒和抱負面對這些後果。有時,當我們生氣時,我們會嘗試對他人造成傷害。但是隨著時間的流逝,我們意識到自己對自己造成了更多傷害。我們沒有必要對所有事情做出反應。退後一步,問自己是否真的值得回應。


Angry Snake :

A carpenter went home after shutting down his workshop. When he was gone, a poisonous snake entered his workshop. The snake was hungry and hoped to find its supper lurking somewhere within. It slithered from one end to another. Finally it bumped into an axe and got very slightly injured. In angry and revenge, the snake bit the snake with full force. What could a snake’s bite do to the metallic axe? Instead the snake’s mouth started bleeding.

Out of fury and arrogance, the snake tried its best to strangle and kill the metallic axe - The object that was causing it the pain by wrapping itself around the axe. The next day the carpenter opened the workshop. He found the dead snake wrapped around the blades of the axe. Here the snake did not die because of someone’s fault.

But it faced these consequences merely because of its own anger and wrath. Sometimes when angry, we try to cause harm to others. But as time passes by, we realize that we caused more harm to ourselves. It is not necessary that we react to everything. Step back and ask ourselves if the matter is really worth responding to.


2020年3月23日 星期一

2020.03.24(星期二)  
旅人和蘋果樹
無悔的付出

「An Apple Tree and Our Parents」的圖片搜尋結果

曾幾何時,有一棵巨大的蘋果樹。過去有一個小男孩在樹附近玩耍。他會尋找多汁的蘋果。他會在樹旁玩耍,在樹蔭下休息。遇見這小小的歡樂後,樹喜出望外。一天,樹驚訝地看到那個男孩帶著悲傷的表情接近它。
“來吧小男孩!和我一起玩,”樹問男孩。

男孩對樹皺眉道:“我不再像你這樣在樹上玩耍了。我需要玩具。我需要錢來購買各種設計和尺寸的玩具,”男孩告訴樹。
“對不起,我親愛的男孩!我沒有錢給你。但是你可以摘掉我所有的蘋果然後賣掉。那將給您足夠的錢來購買您選擇的玩具。”

這個男孩拔光了所有的蘋果,高興地離開了。他賣掉了蘋果並賺了錢。他買了自己選擇的玩具。
春去秋來,但是沒有男孩的訊息。
一天早晨,樹看見了它的朋友。那小男孩長大了。
樹說:“過來玩吧。”

“我不能玩。我現在有家人了。我們需要庇護的房子。你能幫我嗎?”那人回答。
“抱歉!我沒有房子。但是你可以砍掉我的樹枝來蓋房子。
那人砍掉了樹上的所有樹枝,高興地離開了。那棵樹很高興看到他的朋友再次微笑。
該名男子於一個傍晚回到蘋果樹上。
“和我一起玩,”樹問那個人。
“我漸漸老了。我想去航行放鬆自己。你能給我一艘船嗎?”那人問蘋果樹。
那棵樹告訴那人:“用我的樹幹建造你的船。”
他崁下樹幹,用它造了一艘船。
船開出去了,很長時間沒有回來。
該男子多年後返回。

“對不起,我的孩子!但是現在我沒有什麼可提供的。我什麼都沒有了。沒有更多的蘋果……沒有更多的樹枝……沒有更多的樹幹供您爬上來。”樹痛苦地說道。
那個男人回答:“沒問題……我也沒有牙齒要咬,而且我年紀太大了,不能爬樹。”
那人回答說:“這些天來,我只需要一個地方休息即可。”
“老樹根是最好的依靠的地方。來吧,和我一起坐下來休息。”這棵蘋果樹帶著聲音擔憂地回答。

老人坐了下來。蘋果樹很高興,含著淚笑了。

這是每個人的故事。就像我們的父母一樣。當我們年輕時,我們可能無法想像沒有他們的生活。但是隨著我們的成長,我們離開了他們。沒關係,父母總是會存在並給予我們一切使我們幸福的東西。

 An Apple Tree and Our Parents :

Once upon a time there was a huge apple tree. A little boy used to come to play near the tree. He would search for juicy apples. He would play alongside the tree and rest under the shade. The tree was overjoyed after meeting this little bundle of joy. One day, the tree was surprised to see that boy approaching it with a sad face.

Come on little boy! Play with me," the Tree asked the boy.

I am no longer a kid to play around tree like you," the boy scowled at the tree. “I need toys. I need money to buy toys of various designs and sizes," the boy told the tree.

Sorry my dear boy! I do not have money to give you. But you can pick all my apples and sell them. That will give you adequate money to buy toys of your choices," replied the tree in soothing voice.

The boy grabbed all the apples and left happily. He sold the apples and got money. He bought toys of his choices.

Spring bid adieu and autumn came by but there was no sign of the boy.

One morning, the tree saw its friend. That little boy had grown up into a big man.

Come and play with me" the tree said.

I cannot play. I have family now. We need a house for shelters. Can you help me?" the man replied.

Sorry! I do not have any house. But you can chop off my branches to build your house," the tree told the man.

The man cut all the branches of the tree and left happily. The tree was glad to see his friend smiling again.

The man returned one evening to the apple tree.
Come and play with me," the tree asked the man.
I am getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat," the man asked the apple tree.
Use my trunk to build your boat," the tree told the man.
He cut off the trunk and made a boat out of it.
He went sailing and never showed up for a long time.
The man returned after many years.

Sorry my boy! But now I do not have anything to offer to you. I have nothing for you anymore. No more apples….No more branches…no more trunks for you to climb on’" the tree said with a pain in its voice.

No problem….I too do not have any teeth to bite and I am too old to climb trees," the man replied.

I just need a place to rest after all these days," the man replied.

Old tree roots are the best place to lean on. Come on and sit down with me and rest," the apple tree replied with a concern in its voice.

The old man sat down. The apple tree was glad and smiled with tears.


THIS IS THE STORY OF EVERY PERSON. THE TREE IS LIKE OUR PARENTS. WHEN WE WERE YOUNG, WE COULD NOT HAVE IMAGINED OUR LIFE WITHOUT THEM. BUT AS WE GROW UP, WE LEAVE THEM. NO MATTER WHAT, PARENTS WILL ALWAYS BE THERE AND GIVE US EVERYTHING TO MAKE US HAPPY.


2020.03.23(星期一)
如何選擇終老

「an old lady in the cruise」的圖片搜尋結果
郵輪上的一位老太太
計畫生活而不被生命駕馭 應是一個美好的規劃

一個男人問老太太為什麼獨自一人在遊輪上。他注意到儘管她一個人,但所有工作人員,船員,侍應生和男服務員對她都很熟悉。因此,他問服務員那位女士是誰,希望能被告知……她擁有這條線路,但服務員所知道的只是她在最後四次航行中。

當他一天晚上離開餐廳時,引起了她的注意,停下來打個招呼。他們聊天,他問:“我知道您最近四趟都在這艘船上。”

她回答:“是的,這是真的。”

他說:“我不懂”,她不停地回答:“它比養老院便宜。因此,我將來將沒有養老院。療養院每天200美元,在這裡,我可以獲得長期優惠和高級折扣,每天135美元,每天剩下65美元的小費和額外的現金,我在這裡賺了,最多可以有10天一日三餐可提供精美的食物或客房送餐服務,這意味著我可以在一周的每一天在床上吃早餐;我每天晚上都可以免費使用游泳池,健身室,免費洗衣機和乾衣機並觀賞表演;我可以免費使用牙膏,剃須刀和免費餐具肥皂和洗髮水,他們甚至會像對待客戶而不是患者一樣對待您,額外的5美元小費將使全體員工爭相幫助您,我每714天就會遇到新朋友!需要更換嗎?是否需要更換東西?沒問題!他們會解決所有問題並為您造成的不便表示歉意。乾淨的床單和毛巾一天,您甚至不必要求他們。船上總是有醫生。這就是我要生活的終點。 “

An Old Lady in The Cruise 


A man asked why an old lady was all alone on a cruise ship. He noticed that although she was alone, all the staff, ships officers, Waiters and busboys were very familiar with her. So, he asked the waiter who the lady was, expecting to be told…she owned the line, but all the Waiter knew was that she was on the last four cruises, back to back.

As he left the dining room one evening he caught her eye and stopped to say hello. They chatted and he asked, "I understand you've been on this ship for the last four cruises."

She replied, "Yes, that's true."

He said, "I don't understand" and she replied, without a pause, "It's cheaper than a nursing home. So, there will be no nursing home in my future. I'm staying on this cruise; the average cost for a nursing home is $200 per day. Here, I can get a long term discount and senior discount price of $135 per day. That leaves $65 a day for tips and extra cash. I have it made here. I can have as many as 10 meals a day of fantastic food or room service which means I can have breakfast in bed every day of the week. I get free pools, a workout room, free washers and dryers and shows every night. I get free toothpaste, razors, and free soap and shampoo. They will even treat you like a customer, not a patient. An extra $5 worth of tips will have the entire staff scrambling to help you. I get to meet new people every 7 or 14 days! TV broken? Light bulb need changing? Need to have the matters replaced? No problem! They will fix everything and apologize for your inconvenience. Clean sheets and towels every day and you don't even have to ask for them. There is always a doctor on board. This is how I want to live the end of my life. “



2020年3月22日 星期日


2020.03.23(星期一)
永保初衷

 「Always Follow Your Heart」的圖片搜尋結果

Always follow your heart, 
but remember to bring your brain along.

蒙蒂·羅伯茨(Monty Roberts)小時候是一位馴馬師的兒子,從馬廄到馬廄,從牧場到牧場,都在訓練馬匹。這個男孩的上學不斷被打斷。有一天,他長大的時候,他的老師讓他寫他長大後想要成為什麼樣的人。他毫不猶豫地寫了一篇長達七頁的論文,目的是成為馬場的主人。這是一份詳細的論文,其中包含建築物,馬廄甚至房屋計畫的位置。兩天後,他收到在首頁上寫著「F」的論文。

課後,他問老師為什麼得分這麼低。

老師告訴他:“對於像你這樣一個沒有錢,沒有資源並且來自流動家庭的男孩來說,這個夢想是不現實的。您不可能達到這個目標。”

然後,老師給他提供了以更現實的態度重寫論文的機會。

這個男孩回家了,問他父親應該如何應對。

父親告訴他:“這是一個非常重要的決定,因此您必須得出自己的結論。”

幾天後,男孩把同樣的紙帶給了他的老師。沒有進行任何更改。

他對他的老師說:“堅持下去,我將繼續我的夢想。”

蒙蒂·羅伯茨(Monty Roberts)繼續在200英畝的馬場中間擁有4000平方英尺的房屋。他將自己寫的紙框起來,掛在壁爐上。

永遠記住跟隨你的心,永遠不要聽那些不相信你實現夢想的能力的人。



Always Follow Your Heart

As a child, Monty Roberts was the son of a horse trainer and moved from stable to stable, from ranch to ranch, training horses. The boy’s schooling was constantly interrupted. One day, when he was a senior, his teacher asked him to write about what he wanted to be when he grew up. He did not hesitate and wrote a seven page paper about his aim to be an owner of a horse ranch. It was a detailed paper with the location of buildings, stables and even a house plan. Two days later he received his paper back with an F on the front page.

After class he asked his teacher why he received such a low score.

The teacher told him, “This dream is unrealistic for a boy like you, who has no money, no resources and who comes from an itinerant family. There is no possibility that you will reach this goal."

Then the teacher offered him the opportunity to rewrite the paper with a more realistic attitude.

The boy went home and asked his father how he should respond.

His father told him, “This is a very important decision, so you must come to your own conclusion."

After several days, the boy brought the same paper to his teacher. No changes were made.

He told his his teacher, “Keep the F and I will keep my dream."

Monty Roberts went on to own a 4000 square foot house in the middle of 200 acre horse ranch. He framed the paper he wrote and hung it over his fireplace.

Always remember to follow your heart and never listen to those who do not believe in your ability to achieve your dreams.