2017年8月1日 星期二


2017.08.02


我的歌之七 柔聲傾訴(Speak Softly Love)
呼喚內在的自我
  在晚餐後例行的運動時,耳際播放著"Speak Softly Love"(柔聲傾訴,電影教父主題曲),這是一首純粹又純情,傾訴內心深處濃濃愛意的戀歌,愛情美好無雜質,人間彷如永遠初戀般美好,柔柔的、細細的、更輕輕的縈繞耳際,甜美可人的戀人依偎身邊,沉浸於音樂意境。眼前一對戀人正如音樂般映入眼簾,欣賞著年輕人的溫婉,也感念年輕憧憬無限,步行其後緩緩捨不得超越,就在歌聲實境中,回味柔聲傾訴的私語,內心澎湃只讓蒼天傾聽,回味宛如昨夜,深邃卻悠遠!
  音樂的美好在於可獨享、也可分享,上星期於國家歌劇院觀賞歌劇演出,現場樂聲渾厚,意境深遠,身處其中一方面注視著舞台上表演者的肢體曼妙、表情多變,藉由音樂串聯,氣勢磅礡,置身場景中隨著演員神遊,忽而驚濤駭浪,時而柔嫩優雅,在人性的長河中,劇作家表達的是一齣人性多變,善惡交迭的人間百態。
  在夜色迷濛中,聽著聽著,如水波嶙峋,迷濛又透徹,走過年輕織夢,踏過中年壯遊,來到壯年務實之境,一切是那麼美好,坦率感恩,也要持續前進,讓生活在白晝陽光下變得像美酒般溫暖,在夜晚夢境中熟睡甜美,在午後小憩酣暢淋漓,這就是生活,輕聲訴說呼喚內在的自我。


Speak Softly Love 柔聲傾訴( 教父主題曲)

  Speak softly love and hold me warm against your heart
  娓娓情聲愛語,擁我入懷,于你溫磬的心上。
  I feel your words the tender trembling moments start
  感觸你的心語,柔情的顫抖,陣陣湧起。
  We're in a world our very own
  我們處在一個世界,一個沒有他人的世界,
  Sharing a love that only few have ever known
  享受著愛,無人知曉。
  Wine-colored days warmed by the sun
  太陽烘暖紅彤彤天,
  Deep velvet nights when we are one
  夜晚我們融合為一,天鵝絨中深深沉湎。
  Speak softly love so no one hears us but the sky
  娓娓情聲愛語,愛意濃濃,無人耳聞,唯蒼天聆聽。
  The vows of love we make will live until we die
  相敬相愛的誓言,愛到生命的極限。
  My life is yours and all becau-au-se
  你中有我,一切因為,
  You came into my world with love so softly love
  你懷著纏綿的愛踏入了我的世界。
  Wine-colored days warmed by the sun
  太陽烘暖紅彤彤天,
  Deep velvet nights when we are one
  夜晚我們融合為一,天鵝絨中深深沉湎。
  Speak softly love so no one hears us but the sky
  娓娓情聲愛語,愛意濃濃,無人耳聞,唯蒼天聆聽。
  The vows of love we make will live until we die
  相敬相愛的誓言,愛到生命的極限。
  My life is yours and all becau-au-se
  你中有我,一切因為,
  You came into my world with love so softly love

  你懷著纏綿的愛踏入了我的世界。



沒有留言:

張貼留言